Translation of "le battute" in English


How to use "le battute" in sentences:

Che c'è? Hai finito le battute?
Running out of jokes, are we?
Se non migliorano le battute, ti disinvito.
Improve the jokes or I'll disinvite you.
Nessuno ride perche' le battute non sono divertenti.
And nobody laughs, cos the jokes aren't funny.
Ma Roger continua a confondere le battute!
It's Roger! He keeps blowing his lines! - Roger, what's this?
Lottare è un conto, ma le battute scadenti non le accetto.
Fighting is one thing, but bad jokes is where I draw the line.
Perdevo le battute quando gli altri attori... si giravano e non potevo leggere le labbra.
I started missing cues when the other actors would turn around and I couldn't see their lips.
La signorina, in cambio riderà di cuore a tutte le battute!
In return, Miss Woodhouse will laugh heartily at them all.
Hai mai sognato di trovarti nel bel mezzo di una recita, senza sapere le battute e nemmeno la storia?
Ever have that dream where you're in a play, and it's the middle, and you don't know your lines and you kind of don't know the plot?
Vuoi che ti aiuti a ripassare le battute?
Would you like me to take you through your lines?
Hai combinato poco con le battute sui bianchi
You see how far them white jokes get you
Okay, basta con le battute sui capelli.
Okay, I've had it with the hair jokes.
In effetti, Joey leggeva le battute di Drake nel sogno.
well, it was Joey reading Drake's lines in the dream.
Com'è possibile che una che non ha neanche una battuta abbia avuto più voti di uno che dice tutte le battute?
How is it that someone who doesn't say anything scores higher than someone who had all the lines?
Stai leggendo le battute dell'altro personaggio.
Actually, George, you're reading the other role.
Che ne dici se io lascio a te le battute stupide e tu lasci a me le cose da scienza geniale?
How about I leave the bad jokes to you, and you leave the brilliant science stuff to me?
Se fossi in te, lascirei perdere le battute e comincerei ad essere spaventata.
If I were you, I'd drop the wisecracks and start acting scared.
Io ripetero' le battute con te in macchina.
I'll run lines with you in the car.
Vai a studiare le battute per la scena della cena.
Now go memorize your lines for the big dinner scene.
Aspetta, tu hai scritto le battute per la nostra cena?
Wait. So you wrote the dinner we're about to have?
Non... non puoi solo leggere le battute, tesoro.
You--you can't just read the lines, hon'.
Ken Pierce, che fa mio padre, devono... inventarsi che diventa sordo per dargli un auricolare e leggergli le battute.
Ken Pierce, he plays my dad, they had to.. Do this storyline about him going deaf so they can give him an earpiece and read him his lines.
Non solo ha dimenticato le battute.
He didn't just forget his lines.
Cosa vuol dire con "le battute"?
I'm sorry, what do you mean "the lines"?
Leggi "Moneyball", stupido, le camminate valgono quanto le battute.
Read "Moneyball, " asshole. Walks are as good as hits.
Eri fra il pubblico e mi gridavi tutte le battute...
You sat in the audience shouting out my lines to me.
Ieri hai chiesto perché Iris non era a casa, le battute che hai fatto ai Laboratori STAR.
Asking why Iris wasn't at the house last night. And that stunt you pulled at S.T.A.R. Labs this morning.
Risparmiati le battute per la tua signora, cowboy.
Save it for the old lady, cowboy.
Mamma in genere legge con me, ma... preferisco sapere bene le battute prima di ripeterle.
Mom usually reads with me, but ah I like to know lines pretty well before we go over them.
Come fai a conoscere le battute?
How do you know the lines?
E così ti scrivi da solo le battute?
So you wrote your own lines, huh? Ow!
Non c'è tempo per le battute.
We don't have time for zingers.
Vedo che continui a rubarmi le battute.
I see you stole my lines again.
Non mi ricorderei mai tutte le battute.
I don't think I could remember all of the lines.
Trova lo sceneggiatore e tagliagli le battute.
Get the writer to trim his speeches.
Sa leggere, altrimenti come imparerebbe le battute?
Oh, he can read well enough. How else could he learn his lines?
Mi chiedevo.. potremmo ripassare le battute insieme?
I wonder, could we practice our lines together later?
Ultimamente mi divertono un sacco le battute sul pisello!
Lately I've been enjoying all these dick jokes.
Ti daro' io le battute, tu cerca di sembrare autorevole.
I'll give you your cues, you just be sort of authoritative.
Fa' pure tutte le battute che vuoi, ma qua dentro solo uno di noi e' abbastanza coraggioso da aver quasi fatto quello che ho quasi fatto io.
Make all the jokes you want, but there's only one of us brave enough to almost do what I almost did.
Ma potrete immaginare le battute che ci facevano.
But you can understand the jokes that we get. Sex begets babies.
Ciò significa che le battute di quel giocatore sono state valide tre volte su 10 che è stato in battuta validamente.
That means that ballplayer batted safely, hit safely three times out of 10 at bats.
E la chiave di tutto è che le battute non erano state scritte né dalla Fey né dagli sceneggiatori della SNL.
And the key detail of this is that Fey's scripts weren't written by her and they weren't written by the SNL writers.
All'inizio c'erano i tamburi, e poi arrivarono le battute toc toc [freddure].
First there were drums and then knock-knock jokes.
Raccontiamo tutta la storia, spieghiamo chi sono le persone, cosa proviamo per loro; spieghiamo le battute dei nostri amici.
We tell the whole story, we explain who the people are, how we feel about them; we spell out all the inside jokes.
E potete fare tutte le battute che volete sulle scoregge della mucca, ma il metano inquina 20 volte più del CO2, e non è solo il metano.
Now, you can make all the jokes you want about cow farts, but methane is 20 times more poisonous than CO2, and it's not just methane.
Perciò, quando le battute diventavano davvero popolari, ognuno se le rubava a vicenda.
So when one-liners were really popular, everybody stole them from one another.
1.5597929954529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?